De voorstelronde | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
De concurrentie: het internetkanaal | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
Wereld(bol)nieuws | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
Gelijktijdige lancering in Japan, VS en Europa | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
Nieuwskanaal gecreëerd door spelontwikkelaars | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
Einde van het interview | ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||
| ||||||



De voorstelronde 





Op het moment dat het onderdeel 'Presentatie' toegevoegd werd, was ik er echter van overtuigd dat we met iets bijzonders bezig waren. Het originele idee achter de Wii was dat het systeem meer kanalen aan de televisie zou toevoegen en het was de bedoeling dat de koppen in het nieuwskanaal op dezelfde manier werden weergegeven als die in een nieuwsprogramma. Terwijl we aan het ontwerp sleutelden, begon het kanaal langzaam een eigen gezicht te krijgen, en ik denk dat we er uiteindelijk in zijn geslaagd om het nieuwskanaal unieke eigenschappen te geven waarmee het zich onderscheidt van andere nieuwsdiensten.
Met degenen die voor de inhoud zorgden had ik veel discussies over wat de beste manier zou zijn om het nieuws op de juiste locaties op de wereldbol te laten verschijnen. Dat bleek erg moeilijk, omdat de data die we aangeleverd kregen van de krant Mainichi, Nippon TV en de buitenlandse persbureaus erg van elkaar verschilden en het kostte mij erg veel moeite om deze op dezelfde manier op te maken. Het nieuwskanaal doorzoekt de verschillende nieuwsartikelen om te zien op welke locatie op de wereldbol ze weergegeven moeten worden. De manier waarop de locaties aan de artikelen zijn toegevoegd, verschillen van elkaar, dus het onderdeel is niet perfect, maar ik denk dat het tot op zekere hoogte erg goed werkt.
Bij het ontwikkelen van videospellen had ik reeds ervaren hoe het was om een spel tegelijkertijd in Japan en de VS uit te brengen. Voor het nieuwskanaal was ook Europa van de partij en het kanaal werd voor alle drie de regio's tegelijkertijd ontwikkeld. Je kunt nieuwsartikelen niet simpelweg uit het Japans vertalen. De nieuwsbronnen zijn anders, de nieuwscategorieën zijn anders en de manier waarop de gegevens door de persbureaus worden aangeleverd is, vanzelfsprekend, ook anders. Dit geldt vooral voor de Amerikaanse en Europese versies, aangezien deze ingewikkelder zijn dan de Japanse versie, vanwege de verschillende talen die door het nieuwskanaal ondersteund dienen te worden.
De reden dat we alle artikelen op de wereldbol wilden laten zien, was dat we van het nieuws bekijken een leuke en vermakelijke ervaring wilden maken.
Daarnaast kun je achter de wereldbol echte sterrenstelsels zien, zoals Orion en de Grote Beer.


