Mise à jour : 24 novembre 2017

Concerne : Nintendo Switch


Une mise à jour du logiciel est maintenant disponible. Elle contient de nouvelles fonctions et des ajustements améliorant l'expérience de jeu. Pour mettre à jour le logiciel, veuillez démarrer le jeu en vous assurant que votre console Nintendo Switch est connectée à Internet. La version du logiciel après cette mise à jour s'intitulera 2.0.0.

Contenu de la mise à jour

Modifications de l'équipement

  • De nouveaux équipements sont disponibles. Ils sont visibles dans les boutiques.
  • Les joueurs ont maintenant la possibilité d'acheter et de remplacer des équipements obtenus via Céphalochic par des équipements d'aspect identique dans les boutiques.

Modifications de l'apparence des joueurs

  • Deux nouvelles coupes de cheveux et deux nouveaux bas sont désormais disponibles.
    • Pour changer de coupe de cheveux, de bas, etc, dans le menu Personnalisation, sélectionnez Options puis Style ou sélectionnez Personnage dans le menu Options depuis l'écran de menu principal.

Modifications de la musique

  • 5 nouveaux morceaux peuvent être joués durant les combats.

Modifications de la fonctionnalité amiibo

  • Il est désormais possible de prendre des photos avec les amiibo Fille Inkling, Garçon Inkling et Calamar Inkling tout en portant des armes dans les stages compétitifs.
  • Il est possible d'utiliser des filtres lorsque des photos sont prises avec les amiibo.

Modifications dans le classement des joueurs

  • Le classement maximum des joueurs passe de 50 à 99.
  • Après avoir atteint le niveau 99, les joueurs peuvent parler à Charbitre, qui leur offrira la possibilité de revenir au niveau 1 afin de recommencer leur progression depuis le début.
    • Une icône ★ s'affiche à côté du niveau des joueurs qui ont recommencé depuis le niveau 1.
    • Les conditions d'accès aux équipements et aux armes ne changent pas, même si un joueur choisit de recommencer depuis le niveau ★1.
    • Les joueurs qui choisissent de recommencer depuis le niveau ★1 continuent de recevoir des récompenses de Charbitre lorsqu'ils passent au niveau supérieur.
  • Les joueurs qui atteignent le niveau ★99 ont la possibilité de recommencer depuis le niveau ★1.
    • L'affichage de ★1 dans le jeu ne change pas, mais les joueurs peuvent voir le nombre de fois où ils ont recommencé au niveau 1 sur Céphalochic 2.

Modifications du taux d'évaluation

  • Lorsqu'une erreur de communication se produit à cause de l'inactivité d'un joueur, l'évaluation du match se fait à partir du moment où le joueur est devenu inactif, et non à partir du moment de l'erreur.

Modifications du food truck d'Omar

  • Vous pouvez désormais commander une Triple gaufre choco-crevette, qui multiplie vos gains obtenus en match par 2,5, ou un Sandwich crevette XXL, qui multiplie par 2,5 l'expérience obtenue en match.
  • Il est désormais possible d'obtenir des tickets pour les plats listés ci-dessus dans Salmon Run et à la Calamarcade. De plus, il est désormais plus facile d'obtenir des tickets supérieurs.

Modifications du hall et des commandes de menu

  • Il est possible de changer d'équipement et de continuer à jouer après avoir terminé un Match classique, un Match pro ou un Festimatch.
    • En choisissant l'option "Continuer" ou "Changer de matos et continuer" après un Match classique, vous pourrez continuer à jouer avec les participants du match précédent ayant eux aussi sélectionné l'une de ces options."
  • Des modifications ont été apportées à l'écran de choix du stage en Match privé, afin de simplifier son utilisation.
  • Il est possible de sélectionner les stages disponibles pour les matchs aléatoires en Match privé.
  • Le choix de l'équipe est maintenu même si un membre de l'équipe part à l'issue d'un combat et que l'ordre d'affichage change en Match privé.
  • Durant un festival, un schéma de déploiement sur le square de Chromapolis s'affiche sur la carte du menu principal.

Modification de la fonction de post

  • Le logiciel a été modifié de façon à sauvegarder les posts inachevés lorsqu'on appuie sur le bouton B pour quitter l'écran de post. Le post inachevé reste disponible et il est possible de le reprendre même après le redémarrage du logiciel.

Modifications dans Salmon Run

  • Il est désormais possible de sélectionner le nouveau stage Fumoir Sans-Espoir en jouant à la Calamarcade.
    • Ce stage sera également disponible dans le jeu en ligne.
  • 10 types d'armes supplémentaires sont disponibles à la Calamarcade.
  • La durée entre le moment où un joueur subit des dégâts et celui où il commence à guérir est réduite, passant de 1,5 à 1 seconde.
  • La hauteur à laquelle un joueur peut sauter augmente légèrement lorsqu'il se trouve dans l'encre d'un Salmoche.
  • Lorsqu'un joueur marche momentanément dans de l'encre d'un Salmoche, le délai avant que sa vitesse et sa hauteur de saut soient réduites augmente légèrement.
    • Cela a également pour but de permettre aux joueurs ayant marché accidentellement dans l'encre d'un Salmoche de franchir plus facilement les obstacles.
  • Les spécifications de certains effets sonores changent.
  • Corrige le problème suivant : l'effet sonore des tirs de canon n'est pas joué lorsqu'un allié tire au canon.
  • Corrige le problème suivant : l'effet sonore de l'impact d'un parapluie lancé sur une Bricabrute est répété plusieurs fois ou, au contraire, n'est pas joué.
  • Corrige le problème suivant : comportement peu naturel lorsqu'un choc chromatique se produit au même moment qu'un joueur rentre dans un canon.
  • Corrige le problème suivant : lorsqu'un joueur avec un parapluie ouvert percute une Bricabrute, il n'est pas renvoyé en arrière.
  • Corrige le problème suivant : les œufs dorés n'apparaissent pas lorsqu'un Salmonoboss est vaincu car un allié a un message d'erreur sur sa connexion.
  • Corrige le problème suivant : les œufs dorés n'apparaissent pas lorsque l'on bat un Salmonoboss après avoir battu plusieurs fois des Barboteurs ne transportant pas d'œufs dorés.
  • Corrige le problème suivant : les bombes disparaissent et ne causent aucun dégât aux lance-missiles des Aéro Ben lorsqu'elles sont jetées à l'intérieur juste au moment où ils se referment.
  • Corrige le problème suivant : les joueurs tombent du bord du vaisseau à l'intérieur.

Modifications du multijoueur

  • La durée entre le moment où un joueur subit des dégâts et celui où il commence à guérir est réduite, passant de 1,5 à 1 seconde.
  • La hauteur à laquelle un joueur peut sauter augmente légèrement lorsqu'il se trouve dans l'encre d'un adversaire.
  • Lorsqu'un joueur marche momentanément dans de l'encre d'un adversaire, le délai avant que sa vitesse et sa hauteur de saut soient réduites augmente légèrement.
    • Cela a également pour but de permettre aux joueurs ayant marché accidentellement dans l'encre d'un adversaire de franchir plus facilement les obstacles.
  • Sur les cartes de territoire, les zones basses apparaissent dans une couleur plus foncée afin de les distinguer plus facilement des zones hors cartes.
  • Les spécifications de certains effets sonores changent.
    • L'effet sonore de la brume toxique est joué une nouvelle fois lorsqu'un adversaire pénètre dans la zone concernée.
    • Il est plus facile d'entendre les effets sonores du détecteur et de la brume toxique lorsqu'ils explosent.
    • Le son du Chromo-jet est réglé afin de pouvoir plus facilement identifier la direction dont il provient.
    • Corrige le problème suivant (rare) : l'effet sonore des fusils n'est pas joué.
    • Le volume des effets de pré-détonation sur les bombes splash et autres explosifs augmente légèrement.
  • Corrige le problème suivant : une frappe directe avec un Encrifugeur sur un ennemi qui vient juste de perdre son invulnérabilité s'affiche, mais ne provoque que 38,0 de dégâts.
  • Corrige le problème suivant (rare) : le joueur portant des armes de classe Double passe à travers le terrain lorsqu'il atterrit après avoir effectué une glissade durant une chute.
  • Corrige le problème suivant : les parapluies apparaissent sur l'écran du joueur, ainsi que sur celui des autres joueurs, dans des endroits légèrement différents de ceux où le joueur les a lancés, même si le terrain lui-même n'a pas bougé.
  • Corrige le problème suivant : en fonction du statut de connexion ou du moment d'ouverture ou de fermeture d'un parapluie, le joueur et le parapluie ne subissent aucun dégât des bombes, des chocs chromatiques ou d'autres explosions.
  • Corrige le problème suivant : les joueurs utilisant une armure d'encre, qui ne peuvent pas être éclaboussés même par de multiples tirs directs issus d'armes puissantes, apparaissent sur l'écran du joueur attaquant comme s'ils avaient été touchés.
  • Corrige le problème suivant : en mode Mission Bazzokarpe, les surfaces en pentes dans la zone à défendre de la Scène Sirène n'apparaissent pas comme encrées sur la carte de territoire.
  • Corrige le problème suivant : l'encre tirée sur le mât central de Manta Maria goutte de manière peu naturelle.
  • Corrige le problème suivant : les joueurs se retrouvent piégés lorsqu'ils marchent sur les grilles situées près des points de déploiement de Santa Maria.
  • Corrige le problème suivant : dans la Serre Goémon, il est possible d'encrer le sol situé sous les structures non-encrables du niveau et d'inclure ces zones dans le score final.
  • Corrige le problème suivant : dans la Serre Goémon, la pluie d'encre disparaît au lieu d'exploser lorsqu'elle frappe la face inférieure de certaines caisses.
  • Corrige le problème suivant : dans Canalamar, les joueurs peuvent franchir plusieurs fois la barrière qui entoure les points de déploiement.
  • Corrige le problème suivant : dans Canalamar, les joueurs marchent plus vite que cela est prévu initialement sur les pentes encrées par les adversaires.
  • Corrige le problème suivant : dans le mode Expédition risquée, lorsque la tourelle touche une bulle du lance-bulles, elle reste ensuite en contact avec la bulle et bouge à la même vitesse.
  • Corrige le problème suivant : en mode Mission Bazookarpe, lorsqu'une Chromo-sphère explose en même temps que le joueur qui l'utilise prend possession du Bazookarpe, les autres joueurs ont l'impression que le joueur possédant le Bazookarpe porte en fait une arme normale.
  • Corrige le problème suivant : en mode Mission Bazookarpe, les joueurs à couvert derrière des éléments peu épais de l'environnement subissent autant de dégâts que s'ils avaient été directement touchés par le tir de Bazookarpe.
  • Corrige le problème suivant (rare) : en mode Mission Bazookarpe, lorsque la barrière du Bazookarpe et une bombe entrent en contact près d'un angle de terrain et que la bombe explose, aucun dégât ne pénètre la barrière du Bazookarpe.
  • Corrige le problème suivant : dans Manta Maria et Canalamar, l'avertissement "Tu te replies trop loin !" en mode Mission Bazookarpe ne s'affiche pas lorsque les joueurs retournent à leur point de déploiement.
  • Les spécifications de certaines armes principales changent.

Nom de l'arme Modifications
Nettoyeur XL
Nettoyeur XL modifié
La vitesse de tir augmente de 40% environ, sans modifier la portée de tir
Proxiblaster Le rayon de couverture de l'encre augmente lorsque le tir touche un mur
Éclablaster
Éclablaster modifié
Le rayon de l'encre à vos pieds augmente et la couverture s'étend désormais davantage derrière vous
Blaster héroïque (réplique) Le rayon de couverture de l'encre augmente lorsque le tir touche un mur
Décap'express Alpha La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
Concentraceur
Concentraceur griffé
Conc. héroïque (réplique)
La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
Concentraceur zoom
Concentraceur zoom griffé
La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
Extraceur +
Extraceur + modifié
La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
Extraceur + zoom
Extraceur + zoom modifié
La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
Bimbamboum Mk I La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
Détubeur La quantité d'encre projetée par chaque tir augmente lorsque tir touche le sol
Dépoteur La vitesse de déplacement en attaque augmente de 10% environ
Le maximum de dégâts infligés passe de 52,0 à 62,0
Para-encre XL Le délai nécessaire entre la préparation et le lancement du parapluie passe de 1,5 à 1 seconde
La quantité d'encre nécessaire pour lancer le parapluie diminue de 25% environ
Le temps nécessaire pour récupérer un parapluie détruit ou perdu passe de 9 à 6 secondes
La durée pendant laquelle un parapluie lancé reste sur le stage passe de 8 à 6 secondes

  • Les spécifications de certaines armes secondaires changent.

Arme secondaire Modifications
Brume toxique La consommation d'encre passe de 70% à 60% de la capacité du réservoir
Le délai nécessaire avant de pouvoir commencer à récupérer de l'encre après utilisation de la brume toxique est réduit de 25 soixantièmes de seconde
La durée d'effet passe de 7 à 5 secondes
L'efficacité du fragment de l'aptitude Encrémenteur (sec.) diminue de 14% environ
Bombe ballon L'efficacité du fragment de l'aptitude Encrémenteur (sec.) diminue de 14% environ

  • Les spécifications de certaines armes spéciales changent.

Nom de l'arme spéciale Modifications
Multi-missile L'intervalle entre les lancements de missiles lorsque l'arme est verrouillée sur plusieurs cibles diminue en proportion du nombre de cibles
Chromo-jet La zone dans laquelle les tirs adverses utilisant le Chromo-jet toucheront le joueur est légèrement réduite, il est donc plus difficile d'éliminer le joueur
Pigmalance La durée d'effet du rayon diminue de 15 soixantièmes de seconde environ
Pluie d'encre La fréquence à laquelle l'encre touche le sol diminue de 20% environ

  • Le nombre de points nécessaires pour remplir la jauge spéciale de certaines armes est modifié :

Nom de l'arme Avant ⇒ Après
Dépoteur 210⇒190
Liquidateur 190⇒200
Lanceur héroïque (réplique) 180⇒190
Éclablaster XL 180⇒190
Para-encre 180⇒190
Para-encre héroïque (réplique) 180⇒190

Autres modifications

  • Corrige le problème suivant : comportement peu naturel lors de l'utilisation d'un détecteur sur des cônes de test.
  • Corrige le problème suivant : en mode Spectateur, différence d'affichage de la jauge spéciale entre l'écran du joueur et l'écran du spectateur.

Informations additionnelles

La mise à jour vers la version 2.0.0 rendra impossible à la Calamarcade la mise en relation avec des joueurs utilisant une version antérieure.

Pour télécharger ce contenu, davantage d'espace de stockage peut être requis. Si vous ne possédez pas assez d'espace de stockage sur votre console Nintendo Switch, veuillez utiliser une carte microSD compatible (rendez-vous à la rubrique Stockage pour en savoir d'avantage). Vous pouvez vérifier l'espace de stockage libre dans la mémoire de votre console ou sur la carte mémoire en accédant aux "Paramètres de la console" depuis le menu HOME puis en sélectionnant "Gestion des données".