4. L’histoire de Super Mario dans un seul jeu

Iwata :

Avez-vous tout de suite choisi le titre Super Mario Collection (le titre de Super Mario All-Stars au Japon) ?

Sugiyama :

Non, d’autres propositions avaient été faites et nous avons eu du mal à choisir. Une autre idée était Mario Extravaganza.

Iwata :

Hein ? Mario... Extravaganza ?! (rires)

Mori :

Oui. (rires) Nous avons commencé par l’appeler ainsi au début du développement.

Sugiyama :

Oui, nous l’avons appelé Mario Extravaganza tout le temps.

Iwata :

Ça n’est pas terrible. (rires)

Sugiyama :

Ce n’était que temporaire, bien sûr, mais vous savez, il comprenait Super Mario 1, 2, 3 et The Lost Levels.

Mori :

Nous avons aussi inclus un

Video: jeu de combat

Avez-vous tout de suite choisi le titre Super Mario Collection (le titre de Super Mario All-Stars au Japon) ?
jeu de combat dans Super Mario 38 : vous pouvez jouer à Mario Bros9. 8Super Mario Bros. 3 : jeu d’action sorti sur Famicom en octobre 1998 au Japon et sur NES en août 1991 en Europe. 9Mario Bros. : jeu d’action sorti dans les salles d’arcade en 1983 et sur Famicom un peu plus tard en septembre de la même année au Japon, et sur NES en 1986 en Europe.

Sugiyama :

Nous voulions que les joueurs puissent choisir Mario Bros. depuis le menu pour y jouer à leur guise.

Mori :

Oh, bien ! J’y ai beaucoup joué pendant le développement quand j’avais besoin de faire une pause ! (rires)

Iwata :

Une seule cartouche de jeu contenait les dix premières années de la riche histoire de Nintendo.

Sugiyama :

Nous voulions donc offrir aux joueurs une féerie (NdT : extravaganza en anglais) de jeux Mario ! (rires) Nous avons cherché et cherché un titre et n’avons pas pu nous décider.

Iwata :

J’imagine. Il est difficile de nommer des produits comme celui-ci. Vous rappelez-vous qui a suggéré le titre Super Mario Collection ?

Sugiyama :

Est-ce Miyamoto-san qui l’a suggéré finalement ?

Mori :

Hmm, je ne m’en souviens pas. Je me souviens vous avoir vu en train de créer l’écran de titre et m’être dit alors : « Oh, le jeu va s’intituler Super Mario Collection. »

Iwata :

Mario Extravaganza est devenu Super Mario Collection. (rires)

Mori :

J’étais un peu déçu. (rires)

Iwata :

Vous préfériez Mario Extravaganza ? A propos, quelle a été votre première impression quand vous avez entendu que Super Mario All-Stars allait ressortir sur la console Wii, 17 ans après sa sortie, conjointement au 25ème anniversaire de Super Mario ?

Sugiyama :

Pour être honnête, j’étais surpris. (rires)

Iwata :

D’après vous, que vont penser les joueurs Wii de Super Mario All-Stars ?

Sugiyama :

Peut-être que les joueurs qui ne connaissent pas ces jeux seront attirés par leur nouveauté et originalité.

Iwata :

Je suppose que les jeunes qui ont grandi sans connaître Super Mario All-Stars vont trouver le jeu nouveau et original. Quant à ceux qui ont connu le tout premier Super Mario Bros. mais qui avaient arrêté de jouer quand est sorti Super Mario All-Stars, je pense qu’ils jouent aussi à la Wii aujourd’hui. J’espère que toutes sortes de personnes vont y jouer.

Sugiyama :

Oui, moi aussi.

Iwata :

A présent, j’aimerais poser une dernière question avant de conclure. A votre avis, comment se fait-il que les joueurs aiment toujours Super Mario aujourd’hui, 25 ans après sa création ? Bien, qui souhaite répondre en premier ?

Sugiyama :

Je me lance. Je pense qu’il est resté populaire pendant toutes ces années car le mode de contrôle des jeux est tel que les joueurs ne s’en lassent pas.

Iwata Asks
Mori :

Hé, j’allais le dire ! (rires)

Tous :

(rires)

Iwata :

En aviez-vous conscience quand vous avez ressorti votre Super Famicom du placard après tout ce temps ?

Sugiyama :

Oui, tout à fait. (rires)

Iwata :

Bien, Mori-san ?

Mori :

Sugiyama-san l’a déjà évoqué, mais je pense aussi que c’est lié au mode de contrôle du jeu. Quand je travaillais sur les graphismes pour Super Mario Bros. 2, j’ai joué au logiciel un bon nombre de fois alors qu’il était encore en développement. J’ai vraiment eu l’impression qu’il était extrêmement satisfaisant de pouvoir arracher certains éléments.

Iwata :

Cela m’a surpris pour Mario 2. Je me suis dit : « Pouvons-nous en faire un jeu ? »

Video: On arrache et on jette

Avez-vous tout de suite choisi le titre Super Mario Collection (le titre de Super Mario All-Stars au Japon) ?
On arrache et on jette : non seulement vous arrachez les choses du sol, mais vous pouvez aussi grimper sur d’autres personnages et les arracher. Je me suis dit que toutes ces bonnes idées multipliaient le plaisir que l’on en retirait.

Sugiyama :

Et c’est caractéristique d’un jeu Mario : en jouant, le simple fait d’arracher des choses est plaisant.

Mori :

C’est vrai. Quand je travaillais sur Super Mario Bros. 2, j’ai réalisé que lorsqu’une réaction se produit lorsque vous appuyez sur un bouton, le simple fait d’appuyer sur le bouton devient amusant, tout comme le fait d’arracher quelque chose. Une raison du succès de la série Mario, c’est que quel que soit le jeu de la série que vous prenez, le mode de contrôle procure une satisfaction intense.

Iwata Asks
Iwata :

Merci. Super Mario All-Stars contient les premiers jeux Super Mario en 2D afin que vous puissiez constater la progression des jeux d’action en 2D par vous-même. Il me semble que le plaisir procuré par les jeux d’action en 2D a été en grande partie découvert et inventé à cette époque, et qu’il est ancré dans les jeux vidéo que nous connaissons aujourd’hui. Et aujourd’hui, 25 ans après la naissance de Super Mario, je peux dire, sans réserve, que la série Super Mario est toujours d’actualité. Quelle part doit-on à la chance, au hasard, quelle part doit-on au travail qui a été fourni, personne ne le sait. Une chose est sûre : vos équipes ont mis le doigt sur quelque chose de crucial à l’époque.

Sugiyama :

Je suppose.

Iwata :

Les formes de divertissement doivent lutter contre l’ennui, et donc elles vieillissent vite. Pourtant, on éprouve du plaisir à faire quelque chose et à obtenir un résultat, comme sauter par-dessus quelque chose au moment opportun. Sugiyama-san, il y a quelque chose ici qui explique que vous puissiez sortir votre cartouche du placard après 17 ans et vous amuser instantanément.

Iwata Asks
Sugiyama :

C’est vrai. (rires)

Iwata :

Oh, à propos, Sugiyama-san, avez-vous participé à cette photo de chiffres « humains » ?

Sugiyama :

Quelle photo ?

Iwata :

Le nouveau Super Mario All-Stars comprend un livret sur l’histoire de Super Mario de 1985 à 2010 et un CD de la bande originale des aventures de Mario. Ne vous êtes-vous pas tous rassemblés pour une photo incluse dans ce livret ?

Sugiyama :

Oh, oui, c’est vrai. La photo prise depuis le toit de tous les membres de l’équipe Super Mario rassemblés sur le court de tennis. J’y suis.

Iwata Asks
Iwata :

Malheureusement, nous n’avons pas pu réunir toute l’équipe Super Mario, mais toutes les personnes sur la photo semblent enthousiastes. C’est vraiment bien. J’espère qu’un grand nombre de joueurs apprécieront les jeux Super Mario en 2D, sans oublier le livret et le CD. Merci d’avoir pu vous libérer pour cette interview aujourd’hui.

Mori :

Beaucoup de souvenirs me sont revenus aujourd’hui. C’était un plaisir.

Iwata :

Merci.

Sugiyama et Mori :

Merci à vous !