2. Des ennemis dotés d'un soupçon d'humanité

Iwata :

Qu’est-ce qui nous attend dans le volcan ?

Fujibayashi :

L’objet-clé dans le volcan est la bombe.

Iwata :

La bombe est-elle le premier objet que vous trouvez quand vous entrez dans le volcan ?

Fujibayashi :

Oui. C’est drôle que les deux choses les plus dangereuses soient rassemblées au même endroit. Il fait chaud dans le volcan, alors si vous ne faites pas attention, les bombes explosent ! Et de la lave coule non seulement dans le donjon, mais aussi dans tout l’espace de jeu, alors si vous n’utilisez pas les bombes avec précaution, vous ne pourrez pas résoudre certaines énigmes.

Iwata Asks
Iwata :

Comme il s’agit de bombes, elles sont à manier avec précaution. (rires)

Fujibayashi :

Oui. Cette fois-ci, on peut non seulement lancer les bombes comme avant, mais aussi les faire rouler par terre pour qu’elles dévalent des pentes par exemple. C’est très amusant.

Iwata :

Grâce à la technologie Wii MotionPlus3, on peut même donner un effet aux bombes lancées. 3 Wii MotionPlus : accessoire doté d’un capteur de mouvements, à brancher sur la télécommande Wii. La télécommande Wii Plus intègre directement l’accessoire Wii MotionPlus. Il faut l’un des deux pour jouer à The Legend of Zelda: Skyward Sword.

Fujibayashi :

Oui. Jusqu’à présent dans la série, l’utilisation des bombes était assez limitée. On pouvait faire sauter un rocher qui semblait louche pour révéler un passage ou jeter une bombe dans la bouche d’un monstre pour le vaincre. Cette fois-ci, on peut lancer des bombes, mais aussi les faire rouler et les utiliser de différentes manières selon l’angle de la télécommande Wii. Les possibilités sont donc plus nombreuses. Par exemple, rien que le fait de réfléchir à comment rapprocher la bombe des cibles nous a permis de développer de nouveaux éléments de gameplay.

Tominaga :

Et les bombes ne sont pas les seules à dévaler des pentes.

Fujibayashi :

C’est vrai ! (rires)

Iwata :

Quoi d’autre ?

Fujibayashi :

Les ennemis !

Iwata :

Les ennemis ? Kiuchi-san, vous qui avez travaillé sur les ennemis, de quoi parlent-ils ?

Kiuchi :

Les bokoblins sont des ennemis bien connus de la série The Legend of Zelda, qui font leur retour dans cet épisode. En règle générale, quand un ennemi est vaincu, il recule et s’évapore, mais cette fois-ci, j’ai voulu que les bokoblins roulent. (rires)

Iwata Asks
Iwata :

Comme il y a des pentes, rien de plus normal après tout.

Kiuchi :

Exactement. Ensuite, je me suis demandé comment un bokoblin pourrait rouler. Nous avons essayé plusieurs choses et au final,  

Video: ils dévalent les pentes en boule.

Qu’est-ce qui nous attend dans le volcan ?
ils dévalent les pentes en boule.

Tominaga :

Ils sont si mignons quand ils roulent comme ça ! (rires)

Iwata :

Mignons ? (rires)

Kiuchi :

Oui. (rires) J’espère que les gens qui vaincront des bokoblins s’amuseront à les regarder rouler !

Fujibayashi :

Ça donne même envie de les pousser rien que pour voir ça ! (rires)

Kiuchi :

Les bokoblins sont souvent positionnés sur des sortes de belvédères en plein milieu d’une pente, d’où ils tirent des flèches ou lancent des rochers. En sprintant, Link peut atteindre ces endroits.

Fujibayashi :

Link s’accroche alors des deux mains à la paroi.

Kiuchi :

Et quand il essaie de se hisser en grognant, les bokoblins s’approchent pour lui  

Video: piétiner les mains !

Qu’est-ce qui nous attend dans le volcan ?
piétiner les mains !

Iwata :

Lui piétiner les mains ? Ce n’est pas très sympa, ça ! (rires)

Kiuchi :

Link lâche alors prise et dévale la pente.

Iwata :

Un peu comme dans une bande-dessinée ! (rires)

Fujibayashi :

Quand un bokoblin vous voit, il s’écrie : « Foogyah ! » et là, vous savez que vous êtes repéré. Et quand un bokoblin vous piétine, il donne l’impression de sourire.

Iwata :

Mais ce n’est pas vraiment le cas ?

Fujibayashi :

Non, c’est juste l’impression que ça donne. (rires)

Kiuchi :

Alors forcément, après ça, vous aurez envie de vous venger.  

Video: Quand un bokoblin soulève un rocher au-dessus de sa tête pour vous le lancer, vous pouvez lui tirer dessus avec le lance-pierre !

Qu’est-ce qui nous attend dans le volcan ?
Quand un bokoblin soulève un rocher au-dessus de sa tête pour vous le lancer, vous pouvez lui tirer dessus avec le lance-pierre ! Et ensuite…

Iwata :

Comme le rocher est au-dessus de sa tête… Oh, je vois. (rires)

Iwata Asks
Kiuchi :

C’est une façon de les vaincre. Et en plus du lance-pierre, vous pourrez utiliser n’importe lequel des objets dont vous disposerez. Les bokoblins réagissent de façon surprenante, alors vous devrez essayer toutes sortes de choses !

Iwata :

J’ai l’impression que même si les bokoblins restent des ennemis, ils jouent un rôle important dans le jeu.

Tominaga :

Oui. Jusqu’à présent, ils se mettaient en travers du chemin de Link, ils agitaient leur épée et tiraient des flèches, mais cette fois-ci, nous avons fait plusieurs choses pour leur donner un soupçon d’humanité.

Fujibayashi :

 

Video: Il existe différents types de bokoblins.

Qu’est-ce qui nous attend dans le volcan ?
Il existe différents types de bokoblins. Ceux qui vivent dans la forêt ont l’air plutôt primitif, mais ceux du désert sont légèrement différents et dotés d’un arsenal moderne.

Iwata :

Oh…

Fujibayashi :

Il y en a un qui transporte une lanterne et un autre doté d’une épée imprégnée d’électricité.

Iwata :

Que se passe-t-il quand Link attaque celui-ci ?

Fujibayashi :

Si son attaque est bloquée, il est électrocuté et ne peut plus bouger pendant quelques instants.

Iwata :

Je vois. Pourquoi y a-t-il autant de bokoblins différents ?

Fujibayashi :

Pour ce projet, nous avons mis en places des équipes indépendantes pour chaque région du jeu : la forêt, le volcan, le désert. Les bokoblins apparaissent dans toutes ces régions, alors les équipes chargées des ennemis ont dû se consulter. Elles se sont posé des questions comme : « Les bokoblins du volcan agissent comme ça, mais comment font ceux du désert ? » (rires)

Kiuchi :

Tout le monde a donné ses idées en disant : « Ça marchera dans notre région », alors les bokoblins ont évolué et développé leurs propres caractéristiques.

Fujibayashi :

Leurs voix sont géniales aussi. Je n’arrive pas à me sortir ce fameux « Foogyah ! » de la tête. Et ils crient « Neeaahh ! » quand ils sautent d’une corde, ce qui est vraiment drôle. (rires)

Tominaga :

C’est tellement sympa qu’on a envie de le réentendre, encore et encore.

Iwata :

On dirait que vous adorez vraiment tous les bokoblins ! (rires)

Tominaga :

Oui ! Ils attaquent de différentes manières, ce qui n’est pas sympa, mais c’est impossible de les détester ! (rires)

Kiuchi :

Les bokoblins ont été les premiers ennemis du jeu.

Iwata :

Les bokoblins sont les premiers ennemis que vous avez créés ?

Kiuchi :

Oui. C’est eux que je connais depuis le plus longtemps, alors j’ai pu leur témoigner tout mon amour.

Iwata :

Et ça se voit ! (rires)