5. Une nouvelle façon de regarder les photos

Iwata :

Kawamoto-san, qu'avez-vous ressenti lorsqu'on vous a demandé de créer une chaîne Wii, après avoir produit deux "Programme d'Entraînement Cérébral du Dr Kawashima" dont le succès a été considérable ? Ne vous êtes-vous pas demandé pourquoi on ne vous avait pas proposé de développer un jeu normal ?

Kawamoto :

Je mentirais si je disais que cette pensée ne m'a pas traversé l'esprit ! (rires) Mais je suis père de deux jeunes enfants, un garçon et une fille, et naturellement, je prends beaucoup de photos d'eux, que je trie et visionne ensuite sur mon ordinateur portable. Je sais à quel point cette opération peut être pénible, donc la perspective de développer la chaîne photos présentait pour moi beaucoup d'intérêt. C'est pour cela que Iwata-san m'a confié la création d'un outil de visionnage de photos numériques sur le téléviseur : je savais exactement vers quoi nous devions nous orienter. Dans un certain sens, j'étais heureux qu'on me demande de développer cette chaîne, puisque c'est une idée que je souhaitais voir naître également.

Iwata Asks
Iwata :

Alors, c'est peut-être la raison pour laquelle si peu de temps a passé entre le moment où je vous ai confié ce projet et celui où la version prototype a été terminée ! J'ai été sincèrement surpris de la vitesse à laquelle vous avez réussi à la concevoir.

Kawamoto :

Je crois que c'est parce que je me sers tout le temps de mon appareil photo numérique, et je me demande souvent pourquoi les choses ne sont pas faites comme ceci ou comme cela. Ainsi, j'avais une vision claire et précise de la manière dont je devais mener le projet.

Iwata :

En outre, la structure ainsi que le style de la chaîne adoptés dans sa version définitive étaient déjà présents dans ce prototype. Même si, bien sûr, il restait encore quelques détails de finition à régler...

Kawamoto :

Toutes les fonctions de base de la chaîne étaient déjà en place dès les premiers temps du développement : visionnage des photos, zoom avant ou arrière, pixellisation et même le diaporama.

Iwata :

De toutes les chaînes, c'est celle qui a pris forme le plus vite et le plus complètement dès le début de son développement. Lorsqu'on a présenté la chaîne photos, les gens ont vraiment compris ce dont la Wii était capable ; en ce sens, elle a fourni une impulsion supplémentaire à la conception de toutes les autres chaînes. Il s'était produit la même chose lorsque Kawamoto-san et moi avions commencé à développer le "Programme d'Entraînement Cérébral".

Kawamoto :

En effet, il y a des similitudes. A l'époque, en regardant la liste des jeux disponibles sur Nintendo DS, je ne m'expliquais pas pourquoi il n'y avait pas davantage de titres où tout se fait en écrivant simplement sur l'écran tactile. Puis Iwata-san m'a confié le développement d'un logiciel d'arithmétique, qui allait devenir le mode "Calcul 20" dans le "Programme d'Entraînement Cérébral".

Iwata :

Quand on a demandé à Kawamoto-san et à son équipe d'adapter les idées du Dr Kawashima pour la DS, la première chose qu'ils ont conçue était ce mode Calcul 20. Là aussi, le prototype de cet exercice était très proche du produit fini.

Kawamoto :

Il fallait encore modifier quelques détails, mais la structure de base était déjà prête ; et le plaisir qu'on ressent quand on l'essaie pour la première fois était aussi là dès le départ.

Iwata :

Kawamoto-san, vous êtes directeur de développement logiciel, mais vous avez débuté comme programmeur. Cette compétence est un énorme atout pour vous : en effet, s'il vous vient une idée, vous pouvez la mettre en œuvre vous-même, sans avoir à établir un cahier des charges ou autre. Grâce à cela, les choses vont beaucoup plus vite. Etant moi aussi programmeur de formation, je comprends tout à fait d'où vous venez.

Kawamoto :

C'est bien la première fois que j'entends ça ! (rires) C'est vrai qu'on peut voir les choses de cette manière.

Iwata :

A quoi avez-vous particulièrement fait attention durant le développement de la chaîne photos ?

Kawamoto :

Pour moi, il était essentiel que quelqu'un qui n'a aucune connaissance technique en matière de photographie numérique puisse découvrir le logiciel et l'utiliser tout de suite. Je crois que l'expérience acquise au cours de la création du "Programme d'Entraînement Cérébral" m'a servi pour y parvenir. Je rentre un peu dans les détails : ce jeu était dès l'origine conçu pour être contrôlé à l'aide de l'écran tactile. Il y avait donc un certain nombre de boutons sur l'écran qui indiquaient clairement à l'utilisateur ce qui se produisait si on les touchait. Si le "Programme d'Entraînement Cérébral" avait employé des commandes classiques, à savoir la manette + et les boutons, alors il aurait d'abord fallu que l'utilisateur apprenne la fonction de chaque bouton avant de pouvoir se servir du logiciel. A l'inverse, grâce à l'écran tactile, il suffit de toucher directement le bouton souhaité. Ce qui est primordial, c'est de faire en sorte que l'utilisateur sache précisément à quoi sert tel ou tel bouton. Cette simplicité d'utilisation que nous avions recherchée avec le "Programme d'Entraînement Cérébral", nous avons pu l'apporter aussi pour la Wii. En particulier, j'ai beaucoup insisté pour que tout ce qui pourrait prêter à confusion ou manquer de clarté à l'écran soit supprimé. Ainsi, même s'ils découvraient la chaîne pour la première fois, les gens qui l'essayaient parvenaient à utiliser le défilement et le zoom avant ou arrière de façon intuitive. Durant le projet, j'avais toujours en tête l'image d'une famille de quatre ou cinq personnes assises devant leur téléviseur, qui rient et passent un bon moment tous ensemble. Par conséquent, je me suis assuré qu'il n'y aurait pas, par exemple, de mots trop difficiles à l'écran. C'était la même chose pour le "Programme d'Entraînement Cérébral".

Iwata Asks
Iwata :

Ce qui m'a vraiment impressionné avec la chaîne photos, c'est cette sensation de légèreté qu'elle vous donne. J'ai constaté avec une grande surprise à quel point c'était facile de visionner des photos sur la Wii. Il existe sur PC de nombreux logiciels qui vous permettent de visionner et de modifier vos photos, mais aucun d'eux, malgré la quantité de fonctionnalités et d'options qu'ils proposent, ne peut rivaliser avec la Wii en termes de confort d'utilisation. Quand j'ai découvert la chaîne photos, j'ai compris que c'était quelque chose de totalement différent du fonctionnement des logiciels PC.

Kawamoto :

C'est vraiment désagréable de devoir attendre qu'un ordinateur ait fini de charger vos photos. Pour éviter cela, j'ai demandé à mon équipe de faire ton son possible pour réduire au maximum le temps de chargement des photos.

Iwata :

Grâce aux efforts des programmeurs, ce temps d'attente est très court sur la chaîne. Par ailleurs, il est à noter que sur la version finale de la chaîne photos, on peut aussi regarder des vidéos. Cette possibilité ne faisait pas partie des fonctions requises à l'origine. Qu'est-ce qui vous a poussé à l'inclure ?

Iwata Asks
Kawamoto :

Dès le départ, je trouvais qu'il fallait permettre à l'utilisateur de lire des vidéos. Aujourd'hui, presque tous les appareils photo numériques disposent d'une fonction vidéo, nous devions donc prendre cela en compte. L'autre raison, c'est que je voulais pouvoir voir mes enfants babiller sur ma Wii ! (rires) A l'heure actuelle, nous envisageons de rendre la chaîne compatible avec le format MotionJPEG. Dès le départ, je voulais aussi intégrer une fonction de mosaïque (comme ce qu'on utilise à la télévision pour masquer le visage d'une personne) pour les vidéos. J'étais chargé des effets artistiques sur Mario Artist: Talent Studio pour le Nintendo 64DD. Je me souvenais de la mosaïque que nous avions utilisée à l'époque, nous avons ainsi pu l'implémenter rapidement pour la chaîne photos. Je trouve que les retours sont plutôt positifs quand je présente cette fonction.

Iwata Asks
Iwata :

Pendant les présentations Wii, elle suscite toujours beaucoup de réactions !

Kawamoto :

Souvent, dans les présentations que je fais, je montre cet effet en utilisant une photo de vous ! (rires)

Iwata :

Oui, que ce soit dans les présentations internes ou publiques, cela fait toujours beaucoup rire les gens !

Tous :

(rires)

Kawamoto :

Il y a une autre fonction que nous avons ajoutée vers la fin du projet, celle qui permet à l'utilisateur de dessiner sur les photos. Comme il suffit de pointer l'endroit désiré sur l'écran grâce à la Wiimote, naturellement, on a envie de dessiner avec la Wii. Nous avons essayé, mais comme prévu, il s'est avéré difficile de faire de vrais dessins à l'écran. En revanche, il est possible de faire des graffitis ou des gribouillages, par exemple dessiner des sourcils sur les visages des gens ou tout simplement, faire des montages.

Iwata :

Au sein de la société, quelle fonctionnalité a suscité la réaction la plus forte ?

Kawamoto :

En fait, ce n'est pas tant une fonctionnalité particulière que le concept dans son ensemble qui a plu : le simple fait de pouvoir voir des photos numériques sur un écran de télévision. Bien qu'on puisse brancher la plupart des appareils photo numériques sur le téléviseur, je doute que beaucoup de gens le fassent vraiment.

Iwata :

Oui, en fait, je n'ai jamais vu personne connecter son appareil au téléviseur.

Kawamoto :

Pour ma part, j'ai déjà essayé plusieurs fois, mais à chaque fois que je veux montrer des photos à mes enfants, le temps que je m'y retrouve avec tous les câbles, ils ont déjà disparu ! (rires)

Iwata :

Je suis persuadé que pour beaucoup de gens, le simple fait de pouvoir voir leurs photos sur un grand écran sera une nouveauté. Ils pourront désormais les regarder confortablement installés dans leur canapé, au lieu de les faire défiler sur un écran de 5 ou 6 centimètres de largeur ou sur leur ordinateur. Après avoir pris des photos, les gens prendront l'habitude d'insérer leur carte SD dans la Wii aussitôt rentrés chez eux. Je pense que cela va changer la façon dont les gens visionnent leurs photos.

Kawamoto :

Les gens ont également beaucoup aimé la fonction diaporama. Grâce à elle, vous pouvez écouter de la musique pendant que la console affiche vos photos une par une. Et si vous avez mis des fichiers MP3 sur votre carte SD, vous pourrez écouter vos chansons préférées en fond sonore pendant le diaporama.

Iwata :

En effet, nous avons été assez impressionnés lorsque vous nous en avez fait une démonstration. Vous aviez appliqué un effet sépia sur toutes les photos, et aviez choisi en accompagnement musical "Chijo no Hoshi" par Miyuki Nakajima (générique de "Project X", une émission de télévision sur des inventeurs, très populaire au Japon). (rires)

Kawamoto :

Eh bien, toutes les photos dont je me suis servi représentent des développeurs qui ont travaillé sur la Wii, alors quand j'ai ajouté cette musique, on avait vraiment l'impression de regarder un épisode de "Project X" !

Tous :

(rires)

Kawamoto :

On peut modifier la perception que l'on a d'une photo rien qu'en changeant la musique qui l'accompagne. Toutefois, j'ai pris garde à ne pas éclipser l'essentiel : les photos. En effet, j'aurais très bien pu faire un diaporama tape-à-l'œil et stylisé, mais beaucoup trouvaient que cela aurait fait passer les photos au second plan, alors qu'au contraire, elles devaient être mises en avant.

Iwata :

Kawamoto-san, en plus de la chaîne photos, vous étiez aussi chargé des chaînes météo et infos. Pourriez-vous nous parler un peu de la création de ces chaînes ?

Kawamoto :

Certainement. Comme pour la chaîne photos, les concepts qui ont abouti aux chaînes météo et infos sont nés de discussions dans lesquelles nous nous demandions quel type de chaînes des gens ne jouant jamais aux jeux vidéo utiliseraient. Et une fois encore, quand personne ne s'y attendait, vous nous avez ordonné de concevoir un prototype ! (rires)

Iwata :

Désolé ! Apparemment, je n'arrête pas de faire cela, non ? (rires)

Kawamoto :

Ne vous méprenez pas, j'aime beaucoup !

Iwata :

Pour être honnête, je crois que vous adorez réellement concevoir ces prototypes !

Kawamoto :

C'est vrai, mais j'aimerais juste avoir un peu plus de temps pour les préparer…

Tous :

(rires)

Iwata :

Alors, quelles idées avez-vous trouvées pour les chaînes infos et météo ?

Kawamoto :

Eh bien, j'ai attaché une grande importance au caractère intuitif des commandes dont vous parliez tout à l'heure. Je voulais que l'utilisateur puisse naviguer dans ces chaînes avec confort. Je me suis aussi rendu compte que si nous nous contentions de montrer la météo, cela ne présenterait que peu d'intérêt. La Wii reste malgré tout une console de divertissement.

Iwata :

Pour savoir le temps qu'il fait, si on a un téléviseur qui capte les signaux numériques, il suffit de toucher un bouton, c'est bien cela ?

Kawamoto :

Tout à fait. Je souhaitais faire quelque chose qu'un téléviseur ne peut pas faire. Par conséquent, j'ai tenté d'afficher la planète toute entière à l'écran ; ainsi, l'utilisateur peut savoir le temps qu'il fait n'importe où dans le monde rien qu'en faisant pivoter le globe avec sa Wiimote.

Iwata :

Et évidemment, cette fonction ne faisait pas partie du cahier des charges au début du projet, lorsque je vous ai demandé de créer la chaîne météo, je me trompe ?

Kawamoto :

Non, en effet.

Iwata :

Mais en fait, tout ce que vous vouliez, c'était pouvoir vous amuser à faire pivoter le globe, non ? (rires)

Kawamoto :

En gros, oui, c'est ça ! (rires)

Iwata :

Le fait d'afficher la météo sur un globe peut paraître un peu inutile, mais il s'avère qu'il a beaucoup plu à tous ceux qui l'ont essayé. Kuroume-san, qu'avez-vous pensé quand vous avez découvert cette chaîne ?

Kuroume :

J'en ai été stupéfait. Etant moi aussi développeur, je n'ai pu qu'admirer le résultat… bien qu'à contrecœur.

Nogami :

C'est formidable de faire un zoom arrière et de voir toutes ces icônes de soleil ou de nuages pousser comme des champignons un peu partout. En un clin d'œil, on peut savoir quel temps il fait dans n'importe quelle ville du monde ; on peut ainsi savoir, par exemple, s'il y a certaines régions du monde où il fait particulièrement chaud en ce moment.

Iwata Asks
Iwata :

Et quelles idées avez-vous mises en œuvre pour la chaîne infos ?

Kawamoto :

Par exemple, le fait de pouvoir agrandir ou diminuer la taille de la police d'un texte de manière progressive, ou de montrer sur une carte où se trouve un endroit évoqué dans les informations.

Iwata :

Ce qui vous permet de réutiliser le globe ! (rires)

Kawamoto :

En effet, et c'est d'ailleurs très amusant quand on l'essaie. A part cela, nous prévoyons aussi de mettre à jour régulièrement les données utilisées pour les infos et la météo.

Iwata :

Nous avons également beaucoup débattu de cette question. Certains trouvaient qu'il serait suffisant que l'utilisateur aille lui-même chercher la page désirée après avoir allumé la console, mais personnellement, j'étais persuadé qu'il était très important d'afficher les infos dès que la Wii démarre. Quelques secondes en plus ou en moins, cela peut faire une différence énorme si vous voulez trouver une information tout de suite.

Kawamoto :

Tout à fait. Les hardcore gamers (joueurs invétérés) ne seront peut-être pas à proprement parler transportés de joie devant les chaînes infos et météo, mais je crois que ces fonctionnalités s'avéreront très utiles.