6. New Super Mario Bros. Mii

Iwata :

Je suis convaincu que les joueurs du monde entier auront hâte de voir en quoi Mario et Zelda changeront avec la Wii U. Que pouvez-vous nous en dire, Miyamoto-san ?

Miyamoto :

Hum... Je ne peux pas trop en parler pour l’instant, mais Nintendo se lance enfin dans la haute définition et nous utilisons désormais des shaders9, etc. Sous cet angle, c’est plus... Comment dire ? Les joueurs peuvent s’attendre à une expérience de jeu plus immersive que jamais. 9 Shaders : méthode de rendu graphique permettant d’afficher la lumière et les ombres.

Iwata :

Immersive...

Miyamoto :

Oui. Et pour ce qui est de Mario... Laissez-moi réfléchir. En fait, j’ai le cœur qui bat plus vite quand je teste les atterrissages de Mario après un saut, car les graphismes n’ont jamais été aussi précis. Je n’ai pas encore vraiment décidé de la voie que nous allions suivre, qu’il s’agisse d’une utilisation combinée avec la nouvelle manette, d’utiliser cette dernière comme d’un écran secondaire comme dans Ocarina of Time 3D ou de n’y jouer qu’avec la nouvelle manette. Dans un jeu Mario, toutes les options sont possibles.

Iwata :

Eh bien, dans New Super Mario Bros. Mii, vous pourrez jouer à Mario avec vos Mii.

Iwata Asks
Miyamoto :

Effectivement.

Iwata :

Comment avez-vous pris cette décision ?

Miyamoto :

Eh bien... Nous en avons beaucoup discuté, mais lorsque vous jouez à New Super Mario Bros. Wii10 sur Wii avec trois autres personnes, les gens voient qu’il y a Mario, Luigi et deux Toad. Ils se demandent pourquoi il y a deux Toad. 10 New Super Mario Bros. Wii : jeu d’action pour Wii commercialisé en décembre 2009.

Iwata :

Tout à fait. C’est vraiment très amusant de jouer à 4, mais vous ne parvenez parfois pas à comprendre qui est qui.

Miyamoto :

Oui, c’est vrai ! (rires)

Iwata :

Vous dites par exemple : « Qui est ce Toad qui vient de tomber ? » (rires) Les personnages ont des couleurs différentes, mais vous vous y perdez un peu dans le feu de l’action.

Miyamoto :

Si nous avions permis aux joueurs de choisir Princess Peach, il aurait fallu modifier le jeu pour l’adapter à son physique et si nous avions proposé Wario, les gens se seraient également attendus à des capacités physiques différentes. Nous ne pouvions cependant pas proposer que des Toad. C’est alors que quelqu’un a dit que ce serait fantastique si nous pouvions nous servir des Mii. Je me demande d’ailleurs encore si c’est bien qu’un Mii apparaisse dans un jeu Mario ! (rires) J’ai accepté en me disant que les joueurs seraient sûrement ravis de jouer avec leur propre Mii. J’espère qu’ils verront dans leur personnage une sorte de Mario, plutôt que leur Mii. De plus, du fait de la résolution plus élevée, vous pouvez voir les Mii même s’ils sont très petits. Et en termes de jeu, nous disposons déjà d’un environnement dans lequel les 4 joueurs peuvent jouer en tenant leur télécommande Wii à chaque extrémité.

Iwata :

De plus, l’environnement pour accueillir cette console est déjà là. De plus en plus de foyers disposent d’une télécommande Wii par personne et d’un téléviseur HD grand écran. Une bonne partie de nos clients sont prêts à jouer ainsi. Je pense que nous n’aurons aucun mal à faire passer cette idée.

Miyamoto :

Je le pense.

Iwata :

Je me suis demandé en quoi un jeu Mario profiterait de cette meilleure résolution. Lorsque l’équipe de développement m’a montré pour la première fois une version d’essai de New Super Mario Bros. Mii, l’intérêt de la haute définition m’a sauté aux yeux.

Miyamoto :

C’est tout à fait vrai, spécialement avec les jeux en 3D.

Iwata :

Vous pouvez par exemple dire qui vous fait face, même si ce personnage est très éloigné.

Miyamoto :

Exactement. C’est tout à fait ce que je veux dire. De même, dans les jeux à défilement latéral comme celui-ci, si vous êtes seul, vous pouvez jouer uniquement sur l’écran de la nouvelle manette sans devoir utiliser le grand écran. Si un membre de votre famille souhaite regarder une émission à la télévision pendant que vous jouez, vous pouvez continuer sur cette nouvelle manette. Vous pouvez aussi montrer vos prouesses à tout le monde sur le grand écran. Je crois que vous disposez vraiment d’une grande palette de possibilités.

Iwata :

Sinon, que cela fait-il de créer quelque chose de totalement nouveau ? Maintenant que la Wii U a pris corps, est-ce plus facile pour vous de réfléchir à tout cela ?

Miyamoto :

Mmm... Eh bien... En fait, je ne m’inquiète tout simplement pas de ce que je vais faire lorsque je débute un nouveau projet. Je suis du genre à me dire qu’il doit y avoir de nouvelles choses à faire. À chaque fois que je termine quelque chose, les gens me demandent si je peux aller plus loin encore que dans mes créations précédentes.

Iwata Asks
Iwata :

C’est pareil lorsque vous travaillez sur une série. Les gens vous demandent ce que vous allez faire une fois un jeu Mario ou Zelda terminé ?

Miyamoto :

Tout à fait. À chaque projet terminé, je dis toujours que nous avons fait tout ce que nous voulions faire.

Iwata :

Vous avez fait tout ce que vous vouliez à ce moment-là, mais vous avez sans cesse de nouvelles idées ?

Miyamoto :

Oui. Je me dis toujours que j’aurai de nouvelles idées. Simplement cette fois, nous avons tant d’opportunités que j’ai du mal à circonscrire ce que je vais faire ensuite à une possibilité.

Iwata :

Ah oui. Vous avez tant d’idées que vous risquez de vous disperser à moins de suivre une voie bien précise. C’est votre dilemme. Ces derniers temps, les développeurs ont eu beaucoup de mal à voir ce qu’ils devaient faire pour faire plaisir au joueur. Jusqu’ici, les développeurs ont ajouté toujours plus de contenu afin de rendre les jeux plus denses, tout en espérant que cette quantité allait suffire au joueur. Maintenant, j’ai hâte de voir les jeux que vous concevrez, Miyamoto-san. J’attends beaucoup de vous.

Miyamoto :

J’ai compris. Je ferai de mon mieux ! (rires)